Home
junko_arasick [userpic]

change in situtation..

September 13th, 2006 (06:52 pm)
hungry

current location: in london!
current mood: hungry
current song: Amane Kasumi タイヨウのうた

hi people ! 
i moved back to where my university is, and the place i live has a strict firewall (lol)
so i can no longer chat on mirc, so if you want something to be translated, just holler !
post a comment on some random post or something. 
i also have msn, so talk to me online ! 
i read the lastest winkup/duet/potato but i left the books in japan cuz it was too heavy to carry around (lol)
so if u want those translated, please give me a link to a good scan that i can actually read the words.

ciao <3

Comments

Posted by: schlurpi ([info]schlurpi)
Posted at: September 13th, 2006 06:40 pm (UTC)

おかえり Junko ヾ(・ω・*)ノ

hope you had a nice journey~
hmm you also cant connect to mirc through webchat? ;____;
stupid firewall~~~

sorry that i just started random posting~~ ;)

have a nice day~~
fedora~ *waves*

Posted by: himitsu ([info]matsu_yu)
Posted at: September 14th, 2006 11:05 am (UTC)

I a new comer here and your translation amazes me.
*bow* Thanks a lot for sharing with us ne ^_^

Posted by: shiokana ドケヤクシャ ([info]shiokana)
Posted at: September 14th, 2006 02:07 pm (UTC)

hello! heyyy do u mind if i add u on msn. my email is hilchow@hotmail.com ^_^

Posted by: tk3104 ([info]tk3104)
Posted at: September 15th, 2006 01:15 am (UTC)

junko-chan(*^m^*)
Thank you for translated sharing for us

Posted by: 「DUNADAN」 ([info]xanderave)
Posted at: September 17th, 2006 01:30 pm (UTC)
:D

*CHU*

Will miss you my darling.

Posted by: moony ([info]moonymoo)
Posted at: September 26th, 2006 01:24 pm (UTC)

hi ho! =D

New reader here!
Love ur translations. <3

Thanks for taking the time and effort to do them! =D
Btw, which uni are u at? My cousin is also at London studying =D

Posted by: ellegarden11 ([info]ellegarden11)
Posted at: September 27th, 2006 05:25 pm (UTC)

Accidently found your lj, it is really great and nice of you to translate the articles. I was wondering if you can translate this video clip where Sho was on Tokio's Yamaguchi san's variety show. The show would ask series of questions, guest would answer, and then the 100 women would vote whether they would marry the "guest" based on his answer without knowing his true identity. link: http://www.youtube.com/watch?v=hQx7bWqSYF0
thanks!

Posted by: adez ([info]adez)
Posted at: October 10th, 2006 07:38 am (UTC)
Dear Junko,

I'm really happy when I'm reading your translation. Can I ad you as my friend here?
Your translation really light up my arashi world. Thanks.

Posted by: blackjev ([info]blackjev)
Posted at: October 22nd, 2006 05:14 pm (UTC)

love your translations!

Posted by: ((Anonymous))
Posted at: November 17th, 2006 02:48 am (UTC)
hi

hi, i love your translations !
would you ever consider translating their variety shows? for example thier june 10, 2006 mago mago arashi episode (#58) =)

Posted by: charurei ([info]charurei)
Posted at: November 26th, 2006 02:46 am (UTC)

thank you for all of the translations! luv luv them! I added you as a friend too, hope you don't mind :)

Posted by: adez ([info]adez)
Posted at: December 24th, 2006 08:30 am (UTC)
junko, can i have ur email?

ano, sumimasen jus something bothered me ne. There's a fan in a forum creditting to you bout hanadan rally poster in harajuku. I thought that you don't put any since you're in hiatius. All i know it was sumoboy's pics so i just want you to know that your name has been used unproper in a forum. thanks.

Posted by: dalinee ([info]dalinee)
Posted at: December 28th, 2006 04:45 am (UTC)
O-hisashiburi~~~

Junko dearie, remember me? Thanx a lot a lot for yr crash course on Arashi: Jr Times in irc~~~ XD

Hey, I bought Arashigoto and translated the Bakushou Talk in Malay (my native lingo). I was considering posting the trans in my LJ, and then wondered if I should translate them in English too, since I bet there might be pple who didn't know Malay. But then I saw yr English trans (which is sugoi~~~). Can I post my Malays trans in my LJ, and paste the link to yr LJ there, so English-speaking(understanding) fans can read your English trans in your LJ? There's a slight difference in my understanding abt certain parts(especially the 'hami-pan', which I 'assumed' was the short tight itself XD), and since u ARE a native Japanese, so it's a good 'eye-opener' for me. But to be fair, i won't change the original Malay trans.

Wow, I think this IS getting a lil bit complicated! but I just need to make sure, so as not to offend anybody. So it's up to you~~~ I won't post the Malay trans anytime soon though, so bz nowadays.

Anyway thanx for everything. u are one of those fans who made me really want to try my best learning Japanese so I may become fluent in it one day~~~ Gambarimasu!

Posted by: orangedscream ([info]orangedscream)
Posted at: January 15th, 2007 02:08 pm (UTC)
hi junko!

hii junko!

i was just wanted to THANK YOU :D for translating so much... it really helps for non-fluent fans of arashi!! thank you :D

Posted by: seemun ([info]seemun)
Posted at: January 24th, 2007 07:04 pm (UTC)
(^.^)

hi junko!

i understand how it feels with strict firewalls... my uni housing is like that as well. (>.<)

just wanted to let you know how much i love reading your translations! thanks loads for taking the time! oh.. and also, can i add you as a friend?

Posted by: ((Anonymous))
Posted at: January 24th, 2007 07:27 pm (UTC)
Re: (^.^)

to all those who wrote me comments:


thanks a lot for writing the comments ne !
im flattered !

and yes of course you can add me as a friend

16 Read Comments